Oh Lover, hold on
<Oh Lover, hold on>
나는 완전히, 완벽히, 온전히 너의 것. 당신의 뜻대로.
I am completely, totally, utterly yours, at your service.
□ <Oh Lover, hold on> 프로젝트 기획 배경
저는 작품 내 페르소나들을 통해 제가 표현하고 싶은 이야기를 전달합니다.
제가 그간 페르소나를 통해 전달했던 이야기의 교집합이 무엇인지에 대해 생각해보니 그것은 ‘사랑’이었습니다. 제가 보는 이에게 가장 전달하고 싶었던 것은 때때로 생에서 헤매는 느낌을 받을 때, 하지만 사랑하는 사람으로 버틸 수 있을 때, 그사람의 존재만으로 위로를 받을 때, 아름다운 그대에게 사랑과 용기로 쓰다듬을 받으며 부둥켜 안다보면 결국 그 어떤 고난도 이겨낼 수 있을 거라는 이야기였습니다.
사랑이 우리를 구해주고, 우리는 사랑을 하고, 다시 우리는 살아가고.
□ <Oh Lover, hold on> 프로젝트 내용 및 표현방식
저는 주로 창작 활동을 하면서 다양한 노래를 듣는데 그러다가 ‘사람이 꽃보다 아름다워’를 들으며 소스를 얻었습니다.
이 노래의 가사를 곱씹다보면 지닌한 생을 짊어지고 가는 사람이 왜 그토록 사랑이 소중한 것임을 아는지, 왜 한번 잡은 손을 결코 놓지 않는지를 생각하게 됩니다. 서로를 부둥켜 안고 뭉근한 체온을 주고받으며 이 힘든 세상을 살아내느라 수고 많았다고, 오늘도 잘 해냈다고 위로해주는 언어들입니다.
그런 결속이 우리를 살게해준다고 생각합니다. 혹여 사랑에서 생기는 작은 생채기에 아파할지라도 저는 그 타오르는 사랑을 제 가슴에 껴안아 온전히 사랑과 하나가 되려고 합니다. 사랑은 저를 흰 빛으로 정결케 해주고, 순정으로 순환되게끔 만듭니다.
저는 제 신체의 틀에서 벗어나 그와 하나가 되는 생으로 들어가려고 합니다. 이제 서로가 서로에게 동행이 되어 함께 삶을 여행하려고 합니다. 우리는 이 자연, 대지, 바다 위에서 오랫동안 행복하려고 합니다.
6,%202020.jpg)
